dráufgängerisch
a безразва́жна сме́лы; насты́рны, хва́цкі, зухава́ты
dráufgehen
*
1.
vi (s) разм. тра́ціцца, расхо́давацца
es geht viel Zeit drauf — на гэ́та тра́ціцца шмат часу
etw. ~ lássen* — марнатра́віць (грошы)
sein gánzes Geld ist dráufgegangen — на гэ́та ён патра́ціў усе́ свае́ гро́шы
2) гі́нуць
3) кі́нуцца (на каго́-н.)
dráufkommen, daráufkommen
* vi (s) успо́мніць, прыгада́ць
wie kómmen Sie ~? — адку́ль Вы гэ́та ўзялі́?
drauflós
a напе́рад
dirékt ~ — напрало́м
und nun ~! — цяпе́р напе́рад!; за спра́ву!
dráußen
adv на двары́, зво́нку, знадво́рку
wie ist es héute ~ ? — яко́е сёння надво́р’е?
2) разм. за го́радам; за мяжо́й
Drängeléi
f -, -en штурхані́на, таўкатня́
drängeln
vt, vi
1) напіра́ць
2) насто́йліва патрабава́ць
3) падганя́ць (каго-н.)
drängen
1.
vt, vi (gegen A) напіра́ць (на што-н.); цясні́ць
j-n an die Wand ~ — прыці́снуць каго́-н. да сцяны́
2) падганя́ць; níemand drängt uns ніхто́ нас не го́ніць
die Zeit drängt — час не чака́е
2.
(sich) шту́рхацца, то́ўпіцца
sich durch die Ménge ~ — праціска́цца праз нато́ўп
sich in den Vórdergrund ~ — працісну́цца напе́рад
drängend
неадкла́дны, тэрміно́вы
~es Problém — надзённая прабле́ма