Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

schcksalhaft

a лёсавыраша́льны

Schcksalsschlag

m -s, -schläge уда́р [падару́нак] лёсу

schcksalsschwer

a фата́льны

Schebefenster

n -s, - рассо́ўнае [пад’ёмнае] акно́

scheben

*

I

1.

vt штурха́ць, пхаць, пасо́ўваць

etw. auf die lnge Bank ~ — адклада́ць што-н. на до́ўгі час

den Fßball ~ — ве́сці мяч (футбол)

Kgel ~ — гуля́ць у ке́глі

er muss mmer geschben wrden — яго́ заўсёды трэ́ба падштурхо́ўваць

die Schuld auf j-n ~ — звалі́ць віну́ на каго́-н.

2.

(sich)

(in A, durch A) паво́льна прабіра́цца, праці́сквацца (куды-н., праз што-н.)

II

vt спекулява́ць

Wren ~ — спекулява́ць тава́рамі

Scheber

I

m -s, - спекуля́нт

II

m -s, - тэх. шы́бер; за́саўка; засло́нка; затво́р

Schieberi

f -, -en спекуля́цыя

Schebetür

f -, -en рассо́ўныя дзве́ры

Schebkarren

n -s, - (грузавы́) вазо́к

Scheblade

f -, -n шуфля́да