Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bekömmlich

a кары́сны, здаро́вы, спажыўны (пра стравы)

beköstigen

vt кармі́ць, дава́ць харчава́нне (каму-н.)

Beköstigung

f - харчава́нне

bekräftigen

vt

1) пацвярджа́ць

2) узмацня́ць, мацава́ць

j-n in siner Minung ~ — умацава́ць каго́-н. у яго́най ду́мцы

bekruzigen

1.

vt перажагна́ць, перахрысці́ць

2.

(sich) жагна́цца, хрысці́цца

beknden

vt

1) паведамля́ць (што-н.), выка́звацца (наконт чаго-н.)

2) выяўля́ць, выка́зваць, дэманстрава́ць (сімпатыю і г.д.)

Bekndung

f -, -en

1) паведамле́нне (аб чым-н.), паказа́нне (у судзе)

2) выяўле́нне, праяўле́нне (сімпатыі, зацікаўленасці і г.д.)

bekümmern

1.

vt засмуча́ць

2.

(sich)

засмуча́цца, трыво́жыцца

Bekümmernis

f -, -se

1) журбо́та, туга́

2) кло́пат

belchen

vt высме́йваць (каго-н., што-н.), насміха́цца (над кім-н., чым-н.)