Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

schlusen vt

1) шлюзава́ць (караблі)

2) (патаемна) перапраўля́ць;

Spine in ein Land ~ засыла́ць шпіёнаў у краі́ну

SchlH = Schleswig-Holstein – Шлезвіг-Гальштэйн

schlich impf ад schlichen*

Schlich m -(e)s, -e

1) лазе́йка

2) вы́крут, хі́трасць; pl інтры́гі;

j-m auf die ~е kmmen* раскры́ць [разве́даць] усе́ хі́трыкі [выкрута́сы];

lle ~e knnen* ве́даць усе́ хады́ і вы́хады

schlicht

1. a про́сты, сці́плы;

der ~e Mnschenverstand про́сты зда́ровы сэнс;

~es Haar гла́дкія валасы́

2. adv

1) про́ста, сці́пла

2) гла́дка;

~ und recht сці́пла і сумле́нна;

~ um ~ без (узае́мнай) узнагаро́ды

schlchten vt

1) рабі́ць ро́ўным [гла́дкім]

2) ула́джваць (спрэчку)

Schlchter m -s, - траце́йскі [міравы́] суддзя́

Schlchtheit f - прастата́; сці́пласць

Schlchtungsausschuss m -es, -schüsse траце́йская камі́сія

Schlchtungskomissin f -, -en пагаджа́льная камі́сія