verhétzen
vt
1) (за)цкава́ць, нацко́ўваць
2) падбухто́рваць
verhéxt
a зачарава́ны
◊ das ist (doch rein) wie ~! — гэ́та бы́ццам чартаўшчы́на не́йкая! (пра няўдачы)
Verhíeb
m -(e)s, -e горн. выпрацо́ўка
verhímmeln
vt ве́льмі (го́рача) любі́ць; ве́льмі (залі́шне) расхва́льваць
verhínderlich
a цяжкава́ты, які́ перашкаджа́е [заміна́е]
verhíndern
vt прадухіля́ць (няшчасце); затрыма́ць (каго-н., што-н.); разла́джваць (планы); (an D) зрабі́ць немагчы́мым, перашкаджа́ць (каму-н., у чым-н.)
ich bin díenstlich verhíndert — мяне́ затры́мліваюць службо́выя спра́вы
Verhínderung
f -, -en прадухіле́нне, перашко́да; затры́мка; гл. verhindern
verhóhlen
a (па)тае́мны, прыхава́ны