Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

verhängen

vt

1) заве́шваць

2) назнача́ць; пастанаўля́ць; аб’яўля́ць

den Belgerungszustand ~ — аб’яві́ць аса́днае стано́вішча

Verhängnis

n -ses, -se лёс, (дрэ́ннае) наканава́нне

das ~ brach über ihn herin [erilte ihn] — яго́ напатка́ла ліха́я до́ля

verhängnisvoll

a фата́льны

der ~e Tag — фата́льны [наканава́ны] дзень

verhängt

part II ад verhängen

mit ~en Zü- geln riten* — скака́ць ко́нна на ўср моц

verhärmt

a зму́чаны, гаро́тны, паны́лы

verhärten

1.

vt

1) рабі́ць цвёрдым

2) рабі́ць жо́рсткім, бязлі́тасным

2.

vi (s) i (sich)

1) зацвярдзе́ць

2) перан. зачарсцве́ць

Verhärtung

f -, -en

1) зацвярдзе́нне; закасне́ласць

2) ачарсцве́ласць

3) узмацне́нне

verhätscheln

vi (раз)ба́лаваць, (рас)пе́сціць

Verhätschlung, Verhätschelung

f -, -en пе́сты, пясто́та (у адносінах да дзяцей); зала́шчванне, пе́шчанне

verhben

(sich) надарва́цца, парва́ць жы́лы