Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

gehngen

part II ад hängen*

gehrnischt

a

1) закава́ны ў бранр

2) пагро́злівы, ваяўні́чы

ine ~е ntwort — рэ́зкі адка́з

gehuen

part II ад huen*

Gehängte

sub m, f -n, -n паве́шаны, -ая, пакара́ны, -ая сме́рцю

gehärtet

a загартава́ны (пра сталь)

gehässig

a

1) зло́сны, зласлі́вы, з’е́длівы

2) ненаві́сны

~e Rden führen — гавары́ць з’е́дліва, падко́лваць

ggen j-n [j-m] ~ sein — ненаві́дзець каго́-н.

Gehässigkeit

f -, -en непрыя́знасць, варо́жасць, няна́вісць; з’е́длівасць

Gehäuse

n -s, - ку́заў; ка́мера; абало́нка; ко́рпус; футара́л

Gehge

n -s, - агаро́джа, заго́н

◊ j-m ins ~ kmmen* — уме́швацца ў чые́-н. спра́вы

gehim

1.

a (па)тае́мны, сакрэ́тны

2.

adv сакрэ́тна

im ~en — упо́тай

~ tun* — сакрэ́тнічаць

mit etw. (D) ~ tun* — рабі́ць з чаго́-н. сакрэ́т

~ hlten*vt (vor D) захо́ўваць у таямні́цы, уто́йваць (ад каго-н.)