Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

gefügig

a

1) пада́тлівы, паслухмя́ны

~ wrden — уступа́ць

2) гну́ткі, пласты́чны, мя́ккі (напр., пра гліну і г.д.)

Gefühl

n -(е)s, -e

1) пачуццё, чуццё, адчува́нне (für A – чаго-н.); эмо́цыя

dnkles ~ — невыра́знае [цьмя́нае] пачуццё

ein fines ~ hben — то́нка адчува́ць

j-s ~ verltzen — абра́зіць каго́-н.

das ~ für Recht hben — мець пачуццё справядлі́васці

er ist ganz ~ — ён на́дта чуллі́вы

2) пачуццё [адчува́нне] до́тыку

nach ~ erknnen* — пазна́ць наво́бмацак

gefühllos

a

1) чэ́рствы, бязду́шны

2) нечуллі́вы

Gefühllosigkeit

f -

1) неадчува́льнасць

2) нечуллі́васць, нячу́ласць; абыцкавасць

3) заця́тасць

Gefühlsausbruch

n -(e)s, -brüche (шчы́рае) выка́званне пачу́ццяў

gefühlsbetont

a эмацыяна́льны

gefühlsmäßig

a прадыктава́ны пачуццём, эмацыяна́льны

~e Erknntnis — інтуі́цыя

Gefühlsmensch

m -n, -n эмацыяна́льная нату́ра

Gefühlsregungen

pl эмо́цыі

gefühlsseelig

a сентымента́льны