zer=
неаддз. дзеясл. прыстаўка, yказвае на:
1) раздзяленне, раз’яднанне, раздрабленне: zerhácken рассяка́ць
2) пашкоджанне, знішчэнне: zerschlágen* разбіва́ць
3) пры дзеясловах з «sich» – на поўнае змардаванне, знясіленне: sich zermürben абяссі́лець, знясі́ліцца
Zéter
~ und Mórd(io) schréien* — разм. крыча́ць гвалт; клі́каць на дапамо́гу; крыча́ць на ўсё го́рла
Zétergeschrei
n -(e)s, -e ля́мант, крык
ein ~ ánstimmen — падня́ць (страшэ́нны) ля́мант [крык]
zétern
vi
1) разм. лямантава́ць, крыча́ць ва ўсё го́рла
2) крыча́ць, ла́яцца
Zéttel
m -s, -
1) запі́ска
2) этыке́тка, цэ́тлік; афі́ша
Zeug
n -(e)s, -e
1) ткані́на, матэ́рыя
2) рэ́чы, прыла́ды
was soll ich mit dem ~ ánfangen*? — што мне з гэ́тым рабі́ць?
3) разм. глу́пства, лухта́
dúmmes [álbernes] ~ — глу́пства, ду́расць
glaub nur das ~ nicht — не вер гэ́таму глу́пству
◊ das ~ zu etw. (D) háben — мець здо́льнасць да чаго́-н.
j-m etw. am ~e flícken — прыдзіра́цца да каго́-н. з-за чаго́-н.
was das ~ hält — што ёсць сі́лы
er schúftet was das ~ und Léder hält — ≅ ён працу́е як вол
tüchtig ins ~ géhen*, sich tüchtig ins ~ légen — узя́цца за спра́ву закаса́ўшы рукавы́
Zéugamt
n -(e)s, -ämter вайск. арсена́л; рэ́чавы склад
Zéuge
m -n, -n све́дка
j-n zum ~n [als ~n] ánrufen* — закліка́ць [браць] каго́-н. у све́дкі
zéugen
I
vi
1) дава́ць паказа́нні, све́дчыць (von D – пра што-н.)
für [gégen] j-n ~ — выступа́ць све́дкай на кары́сць [супро́ць] каго́-н.
II
vt зача́ць; нараджа́ць