Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

vielhndertmal

adv со́тні разо́ў

veljährig

a шматгадо́вы

velköpfig

a шматгало́вы, шматэ́ры́ны (пра сход і г.д.)

viellicht

a магчы́ма, мажлі́ва, мо́жа, мо́жа быць, ма́быць, бада́й (што)

~ wrden Sie so gut sein — ці не бу́дзеце Вы так ласка́вы

~ ine Tsse Tee? — ці не жада́еце ку́бачак гарба́ты?

ich hbe mich ~ gerrt — я, ма́быць, памылі́ўся

Viellebchen

n -s

1) арэ́х-спары́ш

gten Mrgen ~! — ага́, папа́ліся!; віншу́ю, прайгра́лі закла́д

2)

mit j-m ein ~ ssen* — ісці́ ў закла́д з кім-н. (падзяліўшы між сабой арэх-спарыш – жартаўлівы звычай)

velmalig

a шматразо́вы

velmals

adv шматразо́ва, неаднаразо́ва

dnke ~! — вялі́кі дзя́куй!

velmehr

a наадваро́т, хутчэ́й, дакла́дней, на́ват

er war misstruisch oder ~ rgwöhnisch — ён быў недаве́рлівым, дакла́дней, на́ват падазро́ным

velsagend

a шматзна́чны

velseitig

a рознабако́вы, разнаста́йны