Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

galopperen

vi (h, s) імча́цца гало́пам

das Pferd ~ lssen* — пусці́ць каня́ гало́пам

galopperend

a

~e Schwndsucht — хуткабе́жныя сухо́ты

Galpprennen

n -s спарт. ска́чкі

galt

impf ад glten*

galvaniseren

[-va-]

vt тэх. гальванізава́ць

Gamsche

f -, -en гама́ш; pl ге́тры, абмо́ткі

~n hben [kregen] — трэ́сціся ад стра́ху

gmmeln

vi разм.

1) гульта́йнічаць, бадзя́цца

2) быць су́мным, марко́тным, ну́дзіцца

Gmsbart

m -(e)s, -bärte кута́сік з валасо́ў са́рны (аздабленне на тырольскіх капялюшах)

gang

es ist ~ und gäbe — така́я ёсць завядзёнка; гэ́та паўсры́на прыня́та

Gang

m -(e)s, Gänge

1) хаджэ́нне, рух, развіццё (дзеяння)

sinen ~ ghen* — ісці́ сваі́м пара́дкам

sich in ~ stzen — зру́шыцца (з месца)

2) пахо́дка, хада́

3) тэх. ход

in ~ stzen — уключа́ць; прыво́дзіць у рух

ußer ~ stzen — спыня́ць (машыну)

4) даро́га, калідо́р, прахо́д

5) стра́ва

6) ра́уны́ (бокс); спро́ба, спуск (лыжы)