Stráfantrag
m -(e)s, -träge прапано́ва аб прымяне́нні пакара́ння
Stráfanzeige
f -, -n данясе́нне аб здзе́йсненым злачы́нстве
stráfbar
a кара́льны
sich ~ máchen — пару́шыць зако́н
Stráfe
f -, -n
1) ка́ра, пакара́нне
éine ~ über j-n verhängen — прысудзі́ць каго́-н. да пакара́ння
etw. bei ~ verbíeten*, etw. únter ~ stéllen — забарані́ць што-н. пад стра́хам пакара́ння
2) штраф
j-n mit éiner ~ belégen — накла́сці штраф на каго́-н.
éine ~ von… Éuro áussetzen [erlégen] — назна́чыць [уне́сці] штраф… е́ўра
die ~ wird nicht geschénkt — штраф не адмянцецца
3) спагна́нне
éine ~ tílgen [löschen] — адмяні́ць спагна́нне
stráfen
vt
1) кара́ць
2) штрафава́ць
j-n Lügen ~ — лаві́ць каго́-н. на хлусні́
Stráferlass
m -es, -e вызвале́нне ад пакара́ння, амні́стыя
ein bedíngter ~ — юрыд. умо́ўны прысу́д
straff
1.
a
1) тугі́, ту́га наця́гнуты [набі́ты]
~es Haar — гла́дкія валасы́
2) падця́гнуты (пра чалавека)
éine ~e Háltung — малайцава́тая вы́праўка
éinen ~en Stil schréiben* — піса́ць ко́ратка [сці́сла]
3) стро́гі (аб дысціпліне і г.д.)
éine ~e Kontrólle — узмо́цнены кантро́ль
2.
adv ту́га
stráffällig
a які́ заслуго́ўвае пакара́ння; кара́льны
stráffen
1.
vt наця́гваць, падця́гваць
2.
(sich) наця́гвацца; падця́гвацца
(пра чалавека)
stráffrei
a беспакара́ны, бяска́рны