Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Wust

m -(e)s

1) вэ́рхал, беспара́дак,

2) сме́цце, бруд

Wut

f - лю́тасць, раз’ю́шанасць

mich pckte die ~ — мяне́ ўзяла́ злосць

in ~ gerten* — раз’ю́шыцца

~ auf j-n hben — мець зло́бу на каго́-н.

sine ~ an j-m uslassen* — спагна́ць сваю́ злосць на кім-н.

sich in ~ rden — разгарачы́цца, раз’ю́шыцца, раз’яры́я́цца (у час палемікі)

Wtanfall

m -(e)s, -fälle прыпа́дак шале́нства

Wtausbruch

m -(e)s, -brüche прыпа́дак шале́нства

wtentbrannt

a раз’ю́шаны

Wtgeheul

n -(e)s крык [рык] лю́тасці [раз’ю́шанасці]

wtschäumend

a раз’ю́шаны

wtschnaubend

a лю́ты, раз’ю́шаны

Wühlarbeit

f -, -en падрыўна́я дзе́йнасць

wühlen

1.

vi

1) капа́ць, капа́цца

nach Schätzen ~ — шука́ць ска́рбаў

in iner Wnde ~ — верадзі́ць ра́ну

2) (gegen A) падбухто́рваць (супроць каго-н.)

2.

vt рыць

der Fluss wühlte sich ein nues Bett — рака́ пралажы́ла сабе́ но́вае рэ́чышча

◊ im Geld(e) ~ — ≅ купа́цца ў граша́х