náchdichten I
1. vt згушча́ць, ушчыльня́ць
2. vi згушча́цца, ушчыльня́цца
náchdichten II vt (D)
1) во́льна пераклада́ць (вершы)
2) склада́ць ве́ршы (у перайманне каму-н.)
Náchdichtung f -, -en
1) во́льны перакла́д (ве́ршаў)
2) склада́нне ве́ршаў (у перайманне каму-н.)
náchdrängen vi (s) (D), vt цясні́ць, адцясня́ць (каго-н.), напіра́ць (ззаду) (на каго-н.), прасле́даваць (каго-н.)
Náchdruck I m -(e)s на́ціск; сі́ла, эне́ргія;
éiner Sáche (D) ~ verléihen*, auf etw. (A) ~ légen надава́ць чаму́-н. асаблі́вае значэ́нне;
mit ~ падкрэ́слена;
etw. mit ~ fórdern энергі́чна патрабава́ць чаго́-н.
Náchdruck II m -(e)s, -e перадру́к, перадруко́ўванне, перавыда́нне
náchdrucken vt перадруко́ўваць
náchdrücken vt націска́ць яшчэ́ раз [паўто́рна]
náchdrücklich adv насто́йліва, перакана́ўча;
etw. ~ ságen падкрэ́сліць што-н. (у сказаным)
nácheifern vi (j-m in D) спабо́рнічаць (з кім-н. у чым-н.); (in D) браць пры́клад (у чым-н.), раўня́цца (на каго-н.)