Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

a. l.

= ad libitum (nach Belieben) – паводле жадання

a. m.

= ante meridiem (vor Mittag, vormittags) – да поўдня, з раніцы

a. p.

= anni praeteriti – y мінулым [прошлым] годзе

a. St.

= alten Stils – па старому стылю

A. T.

= Altes Testament – Стары Запавет

a. u. Z.

= auf unbestimmte Zeit – на невызначаны час

a. V.

= anerkannter Verein – прызнанае аб’яднанне

a. W.

=

1.

auf Wunsch – паводле жадання

2.

auf Widerruf – надалей [у далейшым] да адмены

3.

ab Werk – камерц. франка-завод

a. Z.

= auf Zeit – на тэрмін; часова

A, a

I

n муз. ля нескл.

von ~ bis Z — з пача́тку да канца́

das ~ und (das) O — а́льфа і аме́га, су́тнасць

wer ~ sagt, muss auch B sgen — хто сказа́ў А, паві́нен сказа́ць Б

II

prp па (па цане)

3 m ~ 5 uro — тры ме́тры па 5 еўра