Spánnbeton
[-to:n] і [-tɔ˜:]
m -s, -s i -e буд. папярэ́дне напру́жаны бето́н
Spánne
f -, -n
1) пя́дзя
kéine ~ breit — ні пя́дзі
2) каро́ткі праме́жак (ча́су)
3) ро́зніца
die ~ zwíschen Éinkaufsund Verkáufspreis — ро́зніца памі́ж заку́пачнай і прада́жнай цано́й
spánnen
1.
vt
1) наця́гваць
die Wäsche ~ — разве́шваць бялі́зну
das Kleid spannt únter den Ármen — суке́нка ця́гне [ці́сне] пад па́хамі
die Fórderungen zu hoch ~ — ста́віць зана́дта высо́кія [завы́шаныя] патраба́ванні
den Hahn ~ — узве́сці куро́к
2) напру́жваць (мускулы)
die Óhren ~ — навастры́ць ву́шы
3) заціска́ць (у ціскі); запрага́ць
2.
vi
1) цягну́ць
2) (auf A) падпільно́ўваць, чака́ць з нецярпе́ннем (каго-н.)
3.
(sich):
die Brü- cke spannt sich über Fluss — це́раз раку́ перакі́нуты мост
spánnenlang
a даўжынёй у адну́ пя́дзю
Spánner
m -s, -
1) тэх. нацяжна́я прыла́да
2) pl заал. пя́дзенік
Spánnkraft
f -
1) пру́гкасць, эласты́чнасць, гну́ткасць; напру́жанасць (мускулаў)
2) жы́васць, руха́васць; эне́ргія
die ~ der Тrúppen — баявы́ дух во́йска
Spánnung
f -, -en
1) напру́жанне; напру́жаная ўва́га
j-n, etw. mit [voll] ~ erwárten — чака́ць каго́-н. [чаго́-н.] з нецярпе́ннем
2) фіз. напру́жанне (току)
3) наця́жка (каната)
4) пралёт (маста)
5) напру́жанасць, наця́гнутыя адно́сіны
Mílderung der internationálen ~ — паслабле́нне міжнаро́днай напру́жанасці