Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Verdutlichung

f -, -en тлумачэ́нне

zur ~ — дзе́ля я́снасці, у вы́глядзе тлумачэ́ння

verdutschen

vt

1) пераклада́ць на няме́цкую мо́ву

2) замяня́ць заме́жнае сло́ва няме́цкім (у нямецкім тэксце)

verdchten

vt

1) згушча́ць, рабі́ць больш цвёрдым [густы́м]

2) тэх. кандэнсава́ць (малако, пару); канцэнтрава́ць

Verdchter

m -s, - тэх. кампрэ́сар

Verdchtung

f -, -en

1) згушчэ́нне

2) тэх. канцэнтра́цыя

3) кандэнса́цыя

verdenen

vt

1) зарабля́ць

sich (D) sein Stück Brot ~ — зарабля́ць сабе́ на хлеб

2) заслуго́ўваць

Strfe ~ — заслужы́ць (сабе́) ка́ру

er hat es verdent — ён гэ́тага заслужыў

Verdenst

I

m -(e)s, -e заро́бак, зарабо́так

den ~ quitteren — распіса́цца ў атрыма́нні зарпла́ты

II

n -(e)s, -e заслу́га

je nach ~ belhnen [behndeln] — узнагаро́дзіць каго́-н. [абыхо́дзіцца з кім-н.] па заслу́гах

sich (D) ~e um j-n, um etw. (D) erwrben* — мець заслу́гі пе́рад кім-н., пе́рад чым-н.

als [zum] ~ gerichen — з’яўля́цца (чыёй-н.) заслу́гай

verdenstlich

a дасто́йны, ва́рты, пахва́льны

Verdenstspanne

f -, -n шкала́ зарабо́тнай пла́ты, тары́фная се́тка; тары́фная ста́ўка

verdenstvoll

a заслу́жаны (работнік, працаўнік)