Scháchtel
f -, -n скры́нка, кардо́нка, па́чак
◊ álte ~ — разм. стара́я карга́
scháchteln
vt раскла́дваць у скры́нкі [каро́бкі, бляша́нкі]
scháchten
vt горн. прахо́дзіць ша́хтавы ствол
Scháchzug
m -s, -züge ша́хматны ход
ein geschíckter ~ — спры́тны ход
scháde
adv шкада́
es ist ~ um ihn [um etw. (A) — шкада́ яго́ [чаго́-н.]
scháden
vi (D) шко́дзіць (каму-н., чаму-н.)
was schádet dir? — што за бяда́?
das schádet nichts — гэ́та нічо́га не зна́чыць
Scháden
m -s, Schäden
1) шко́да
~ bríngen* [zúfügen, ánrichten, stíften] — прыно́сіць [рабі́ць] шко́ду
das geréicht ihm zum ~ — гэ́та яму́ на шко́ду
2) стра́та
den ~ ersétzen — пакры́ць стра́ту
für den ~ gúthaben (аддз.) [bürgen, háften] — гарантава́ць пакрыццё [кампенса́цыю] на вы́падак стра́ты
~ (er)léiden* — цярпе́ць стра́ты
~ trágen* — не́сці стра́ты
◊ durch ~ wird man klug — ≅ на памы́лках ву́чацца
3) мед. пашко́джанне
sich (D) ~ tun* — пашко́дзіць сабе́ што-н., пара́ніць сябе́
4) пашко́джанне, пало́мка, разбурэ́нне
Schádenersatz
m -es пакрыццё страт
auf ~ klágen — прад’яўля́ць іск на апла́ту страт
~ léisten — апла́чваць стра́ты