Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Shanty ['ʃɑnti] і ['ʃεnti] n -s, -s пе́сня марако́ў, мара́цкая пе́сня

Sheriff [ʃε'rif] m -s, -s шэры́ф (службовая асоба ў ЗША)

Sherry ['ʃεri] m -s шэ́ры (гатунак іспанскага салодкага віна)

shocking ['ʃɔ-] adv непрысто́йна, сканда́льна, шакі́равана

Shop [ʃɔp] m - і -s, -s кра́ма, магазі́н

Shorts [ʃo:rts] pl шо́рты, каро́ткія штаны́

Show [ʃɔu] f -, -s шоу, відо́вішча; дэманстра́цыя, пака́з

siamsisch:

~e Zwllinge сія́мскія блізня́ты

sich pron refl (a) сябе́, (D) сабе́; пры дзеясловах тс: …цца;

~ auf j-n, auf etw. (A) bezehen* адно́сіцца [ста́віцца] да каго́-н., да чаго́-н.;

es verstht ~ von selbst гэ́та само́ па сабе́ зразуме́ла;

es wird ~ fnden там бу́дзе віда́ць;

zu ~ kmmen* ачуня́ць;

an und für ~ само́ па сабе́;

er ist gern für ~ ён лю́біць адзіно́цтва;

das ist ine Sche für ~ гэ́та асо́бны пункт;

nicht bei ~ (D) sein вы́йсці з сябе́; быць у ста́не непрыто́мнасці;

das Ding an ~ філас. рэч у сабе́;

es hat nichts auf ~ гэ́та нічо́га не зна́чыць

Schel f -, -n серп