Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ufwecken vt (па)будзі́ць; перан. ажыві́ць

ufweichen

1. vt рабі́ць мя́ккім; размачы́ць; размыва́ць

2. vi (s) размака́ць

ufweisen* vt

1) пака́зваць, прад’яўля́ць

2) мець, выяўля́ць;

er wies gte Knntnisse auf ён паказа́ў до́брыя ве́ды

ufweiten vt пашыра́ць, расшыра́ць

ufwenden* vt тра́ціць (сілы, грошы);

Kräfte [Mühe] ~ прыкла́дваць намага́нні

ufwendig a марнатра́ўны; зана́дта дарагі́

ufwendung f -, -en pl выда́ткі;

nter [mit] ~ ller Krä́fte аддаючы́ ўсе́ сі́лы

ufwerfen* vt

1) адчыня́ць (рэзка), расчыня́ць

2) капа́ць (яму)

3) насыпа́ць (земляное ўзвышэнне)

4) ускі́дваць (галаву)

5) кі́даць уве́рх, накі́дваць

6) узніма́ць, закрана́ць (пытанне);

viel Staub ~ узня́ць вэ́рхал

ufwerten vt эк. па(д)выша́ць ва́ртасць (валюты, грошай)

ufwickeln vt

1) намо́тваць, накру́чваць

2) раскру́чваць, распавіва́ць