Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ufweichen

1.

vt рабі́ць мя́ккім; размачы́ць; размыва́ць

2.

vi (s) размака́ць

ufweisen

* vt

1) пака́зваць, прад’яўля́ць

2) мець, выяўля́ць

er wies gte Knntnisse auf — ён паказа́ў до́брыя ве́ды

ufweiten

vt пашыра́ць, расшыра́ць

ufwenden

* vt тра́ціць (сілы, грошы)

Kräfte [Mühe] ~ — прыкла́дваць намага́нні

ufwendig

a марнатра́ўны; зана́дта дарагі́

ufwendung

f -, -en pl выда́ткі

nter [mit] ~ ller Krä́fte — аддаючы́ ўсе́ сі́лы

ufwerfen

* vt

1) адчыня́ць (рэзка), расчыня́ць

2) капа́ць (яму)

3) насыпа́ць (земляное ўзвышэнне)

4) ускі́дваць (галаву)

5) кі́даць уве́рх, накі́дваць

6) узніма́ць, закрана́ць (пытанне)

◊ viel Staub ~ — узня́ць вэ́рхал

ufwerten

vt эк. па(д)выша́ць ва́ртасць (валюты, грошай)

ufwickeln

vt

1) намо́тваць, накру́чваць

2) раскру́чваць, распавіва́ць

ufwiegelei

f -, -en зняв. падбухто́рванне