Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Vrhaltung f -, -en папро́к, вымо́ва;

j-m ~en mchen папрака́ць каго́-н.

Vrhand f -

1) спарт. ігро́к [гуле́ц], які́ ма́е пра́ва пе́ршага хо́ду;

die ~ hben мець пра́ва пе́ршага хо́ду [пе́ршага ўда́ру];

in der ~ sein [stzen*] мець пра́ва пе́ршага хо́ду, хадзі́ць пе́ршым;

in der ~ bliben* застава́цца [быць] у вы́йгрышы; ве́сці гульню́

2) перава́га;

in der ~ bliben* захо́ўваць перава́гу

vorhnden a які́ ёсць (у наяўнасці), наяўны;

~ sein ме́цца, быць (у наяўнасці)

Vorhndensein n -s наяўнасць; гато́ўка (наяўныя грошы)

Vrhang m -(e)s, -hänge

1) засло́на, што́ра;

der ~ geht auf [geht hoch, geht in die Hö́he, gibt die Bühne frei] засло́на падыма́ецца [раскрыва́ецца];

der ~ geht neder [fällt] засло́на апуска́ецца;

den ~ vrziehen* [schleßen*] даць засло́ну

2) перан. заве́са;

der Schuspieler htte vele Vrhänge арты́ста мно́га разо́ў выкліка́лі

Vrhaus n -es, -häuser дыял. вестыбю́ль, се́ні

vrhängen vt заве́шваць; ве́шаць (фіранкі, шторы)

Vrhängeschloss n -es, -schlösser віся́чы замо́к

Vrhemd n -(e)s, -en мані́шка

vorhr adv даўне́й, ране́й, за́гадзя;

lnge ~ задо́ўга (да чаго-н.);

~ ghen* пайсці́ заўча́сна [зана́дта ра́на];

inige Tge ~ за не́калькі дзён (да чаго-н.)