Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

schwizerisch

a швейца́рскі

schwlen

1.

vi

1) тлець

die Hffnung schwelt — надзе́я це́пліцца

2) дымі́цца, капці́ць (пра лямпу)

2.

vt

Harz ~ — гнаць смалу́

schwelgen

vi (in D) атры́мліваць асало́ду, мець асало́ду (у чым-н.); займа́цца (чым-н.) з вялі́кай ра́дасцю

im Überfluss ~ — патана́ць у раско́шы [ро́скашы]

in Wnne ~ — упіва́цца шча́сцем [асало́дай]

in Ernnerungen ~ — адда́цца ўспамі́нам

Schwlger

m -s, - гуля́ка; сібары́т

schwlgerisch

a марнатра́ўны, неапраўда́на шчо́дры

Schwlle

f -, -n

1) паро́г

die ~ j-s Huses betrten* — пераступі́ць паро́г чыйго́-н. до́ма

2) чыг. шпа́ла

schwllen

*

1.

vi (s)

1) пу́хнуць, ацяка́ць; надува́цца (пра шчокі, жылы)

ein schwllender Mund — пу́хлы рот

2) набрыня́ць (пра пупышкі)

3) прыбыва́ць (аб вадзе)

4) перан. напаўня́цца

das Herz schwoll vor Begisterung — слю́ца напо́ўнілася захапле́ннем

2.

vt надзіма́ць, раздзіма́ць (ветразі і г.д.)

ihm schwillt der Kamm — разм. ён петушы́цца

Schwllung

f -, -en

1) пухлі́на

2) апуха́нне; узду́цце

Schwmme

f -, -n

1) ме́сца купа́ння ко́ней

2) разм. піўна́я

schwmmen

vt

1) купа́ць (коней)

2) змыва́ць; нано́сіць (вадой)

3) сплаўля́ць (лес)