Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

wchten

1.

vt ру́хаць, падыма́ць, грузі́ць (вагаром, рычагом)

2.

vi працава́ць [рабі́ць што-н.] з напру́жаннем усі́х сіл

wchtig

a

1) ця́жкі; цяжкава́гавы, ва́жкі

2) грува́здкі, вялі́кі

3) ду́жы, во́латаўскі, атлеты́чны

4) уплыво́вы

Whne

f -, -n пало́нка

Wulst

m -(e)s, Wülste; f -, Wülste

1) пухлі́на, патаўшчэ́нне, жаўла́к

2) паду́шка, ва́лік

wlstig

a пу́хлы, то́ўсты

wund

a пара́нены, сцёрты да крыві́

ine ~e Stlle — балю́чае ме́сца

sich (D) die Füße ~ lufen* — наце́рці сабе́ но́гі да крыві́

Wndarzt

m -es, -ärzte уст. хіру́рг

Wnde

f -, -n ра́на, пашко́джанне

an sinen ~n strben* — паме́рці ад ра́наў

in der ~ hermbohren [hermwühlen] — верадзі́ць ра́ну (тс. перан.)

wnder

adv немаве́дама

er glaubt ~ was getn zu hben — яму́ здае́цца, бы́ццам ён немаве́дама што зрабі́ў

Wnder

n -s, - цуд, дзі́ва

~ tun* [wrken, verrchten] — рабі́ць [здзяйсня́ць] цуд

~ der [an, von] Tpferkeit verrchten — здзяйсня́ць цу́ды хра́брасці

kein ~, dass… — нядзі́ўна, што…

◊ sein (blues) ~ erlben [shen*, hören] — уба́чыць дзі́ва дзі́ўнае, наглядзе́цца ўсяля́кіх цу́даў, наслу́хацца небылі́цаў