Schur
I
f -, -en
1) стры́жка
2) во́ўна
3) касьба́
II
m:
j-m éinen ~ tun* — зрабі́ць каму́-н. непрые́мнае
es j-m zum ~ tun* — зрабі́ць што-н. назло́ каму́-н.
schúrigeln
vt разм. дапяка́ць, дайма́ць; чапля́цца (да каго-н.)
Schúrke
m -n, -n няго́днік, махля́р, ашука́нец
Schurkeréi
f -, -n махля́рства, по́дласць
schúrkisch
a пагардл. махля́рскі, по́длы
Schúrwolle
f - во́ўна (з астрыжаных авечак)
Schuss
I
m -es, Schüsse
1) стрэл, вы́страл
ein schárfer ~ — ме́ткі стрэл; вы́страл баявы́м патро́нам
ein blínder ~ — халасты́ стрэл; шальна́я ку́ля
éinen ~ ábfeuern [ábgeben*, tun*] — зрабі́ць стрэл, вы́страліць
es fiel ein ~ — разда́ўся стрэл
Schüsse knállen [kráchen, knáttern] — раздарцца стрэ́лы
ein ~ ins Bláue — про́мах
2) спарт. мо́цны ўда́р
ein ~ ins Tor — уда́р па варо́тах (футбол)
◊ die Sáche kommt in ~ — спра́ва зру́шылася
die Sáchen in ~ hálten* — трыма́ць рэ́чы ў по́ўным пара́дку
II
m -es, Schüsse
невялі́кая по́рцыя [до́за], кры́ху
kéinen ~ Púlver wert sein — быць ні гро́ша не ва́ртым
Schússbereich
m -(e)s, -e вайск.
1) сфе́ра агнр, зо́на абстрэ́лу
2) да́льнасць вы́страла, дасяга́льнасць