Ánstellung
f -, -en
1) залічэ́нне на пра́цу
2) паса́да, ме́сца (працы)
óhne ~ sein — не мець пра́цы (пра служачых)
ánstemmen
1.
vt упіра́ць, падпіра́ць
2.
(sich)
(gegen A)
1) упіра́цца (у што-н.)
2) супраціўля́цца (чаму-н.), упа́рціцца
Ánstich
m -(e)s, -e
1) чарвято́чына (у пладах)
2) пачы́н
Ánstieg
m -(e)s, -e
1) пад’ём, даро́га пад гару́
2) узыхо́джанне
3) павелічэ́нне
ánstiften
vt
1) (zu D) падбухто́рваць (да чаго-н.)
2) нарабі́ць, учыні́ць, распача́ць
Ánstifter
m -s, - падбухто́ршчык, падпа́льшчык
ánstimmen
vt заця́гваць, заво́дзіць (песню)
den Ton ~ — задава́ць тон
Ánstoß
m -es, -stöße
1) штуршо́к; сты́мул
2) спарт. пача́так гульні́ (у футболе)
den ~ zu etw. (D) gében* — стаць ініцыя́тарам (чаго-н.)
~ errégen [gében, ver- úrsachen] — выкліка́ць абурэ́нне [рэ́зкую нязго́ду]
◊ der Stein des ~ es — ка́мень сутыкне́ння
ánstoßen
*
1.
vt
1) штурха́ць; падсо́ўваць, прысо́ўваць
die Gläser [mit den Glä- sern] ~ — чо́кацца
2) штурхану́ць, зачапі́ць (незнарок)
3) надстаўля́ць, надрабля́ць
2.
vi
1) (h, s) (an A) сту́кацца (аб што-н.); наляце́ць (на што-н.)
2) (h) (an A) межава́ць (да чаго-н.)
3) заіка́цца
mit der Zúnge ~ — шапялцвіць
ánstoßend
a суме́жны, сусе́дні
das ~e Zímmer — сусе́дні пако́й