Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

geßen

*

1.

vt

1) ліць

Blmen ~ — паліва́ць кве́ткі

2) тэх. адліва́ць

2.

vimp

es gießt in Strömen — дождж лье як з вядра́

Geßen

n - тэх. ліццё, адлі́ўка; разлі́ўка

Geßer

m -s, - ліце́йшчык

Gießeri

f -, -en ліце́йны заво́д [цэх]

Geßkanne

f -, -n паліва́чка

GIFA

= Gießereifachmesse – ярмарка ліцейнай вытворчасці (праводзіцца ў Дзюсельдорфе, ФРГ)

Gift

n -(e)s, -e яд, атру́та

daruf kann man ~ nhmen* — за гэ́та мо́жна руча́цца

◊ ~ und Glle spien* [spcken] — ≅ вар’ява́цца

gftgrün

a я́рка-зялёны, е́дка-зялёны

gfthaltig

a які́ ўтры́млівае яд, атру́тны

gftig

a

1) ядаві́ты, атру́тны; мед. таксі́чны

2) з’е́длівы

ine ~e Znge — злы язы́к

auf j-n ~ sein — мець зло на каго́-н.