Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

frentisch a:

~er Bifall бу́рныя ава́цыі

frequnt a уст. ча́сты, уча́шчаны

frequenteren vt ча́ста наве́дваць (што-н.)

Frequnz f -, -en

1) фіз. частата́

2) наве́двальнасць

Frequnzbereich m -(e)s, -e часто́тны дыяпазо́н, спектр

Frske f -, -n, Frsko n -s, -ken фрэ́ска

Frskomalerei f - фрэ́скавы жы́вапіс

frssen* vt

1) е́сці (пра жывёл)

2) груб. жэ́рці;

aus der Hand ~ перан. быць прыру́чаным;

viel Geld ~ паглына́ць мно́га гро́шай;

was hat er an ihr gefrssen? што ён знайшо́ў у ёй?;

inen Nrren an j-m, an etw. (D) gefrssen hben быць у захапле́нні [тра́ціць ро́зум, вар’яце́ць] ад каго́-н., ад чаго́-н.

3) раз’яда́ць

Frssen n -s

1) корм (для скаціны)

2) груб. жратва́

3) тэх. раз’яда́нне;

j-n zum ~ gern hben фам. па-д’я́бальску любі́ць [каха́ць] каго́-н.;

das ist ein gefndenes ~ für ihn гэ́та для яго́ знахо́дка

Frsser m -s, - разм. абжо́ра, ненажэ́рны чалаве́к