Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

f. a. B.

= frei an Bord – франка-борт

f. a. F.

= frei ab Fabrik – франка-завод

f. a. H.

= frei ab Haus – франка-месцазнаходжанне

f. d.

= für den – за (пэўную асобу падпісаў)

f. d. D., f. d. G.

= für den Dienstgebrauch – для службовага карыстання

f. d. R.

= für die Richtigkeit – канц. за правільнасць

f. d. R. d. A.

= für die Richtigkeit der Abschrift – канц. копія правільная

f. d. R. d. U.

= für die Richtigkeit der Unterschrift – канц. подпіс сведчу

F. f.

= Fortsetzung folgt – працяг будзе