Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

verwnden

*

I

vt перано́сіць, забыва́ць (боль, крыўду)

II

vt абвіва́ць, пераплята́ць

Verwndung

I

f -, -en пераадо́ленне; гл. verwinden* I

II

f -, -en перапляце́нне; гл. verwinden* II

verwrken

vt стра́ціць (што-н.), пазба́віцца (чаго-н.)

sein Lben ~ — паплаці́цца жыццём

verwrklichen

vt ажыццяўля́ць, здзяйсня́ць, рэалізо́ўваць

Verwrklichung

f -, -en ажыццяўле́нне, здзяйсне́нне, рэаліза́цыя

Verwrkung

f -, -en пазбаўле́нне (чаго-н.), стра́та

verwrren

* vt

1) заблы́тваць

2) саро́міць, сарамаці́ць, бянтэ́жыць

3) перан. пу́таць, заблы́тваць

verwrrt

a

1) блы́таны, заблы́таны

2) перан. пераблы́таны, заблы́таны

3) збянтэ́жаны

j-n ~mchen — збянтэ́жыць [сканфу́зіць] каго́-н.

Verwrrung

f -, -en

1) блытані́на, беспара́дак, вэ́рхал

2) збянтэ́жанасць

in ~ gerten* — збянтэ́жыцца

~ stften — уно́сіць блытані́ну

verwschen

I

1.

vt

1) сціра́ць (надпіс)

2) згла́джваць, затушо́ўваць (супярэчнасці); замята́ць (сляды злачынства)

2.

(sich) сце́рціся

(пра надпіс), згла́дзіцца (тс. перан., пра ўспамін і г.д.)

II

a размы́ты, расплы́вісты, невыра́зны