Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bewsstlos

1.

a непрыто́мны

2.

adv без па́мяці

Bewsstlosigkeit

f - стан непрыто́мнасці, непрыто́мнасць

Bewsstsein

n -s свядо́масць, па́мяць

bei vllem ~ — пры по́ўнай свядо́масці [па́мяці]

er kam weder zum ~ — ён зноў апрыто́мнеў

es kommt mir zum ~, dass… — мне стано́віцца я́сна, што…, да маёй свядо́масці дайшло́, што…

bez.

=

1.

bezahlt – камерц. заплачана

2.

bezüglich – адносна

Bez.

=

1.

Bezeichnung – абазначэнне; адзнака

2.

Bezirk – раён (горада)

3.

акруга (адзінка адміністрацыйнага падзелу)

bezhlen

vt

1) апла́чваць, плаці́ць (за што-н.)

ich hbe es tuer ~ müssen — я за гэ́та до́рага заплаці́ў (тс. перан.)

sich bezhlt mchen — акупля́цца (тс. перан.); спра́ўдзіцца

2) (mit D) перан. паплаці́цца (за што-н. жыццём, здароўем)

Bezhlung

f -, -en (а)пла́та; ганара́р; узнагаро́да

bezubern

vt зачаро́ўваць, чарава́ць

bezubernd

a чаро́ўны

bezähmen

1.

vt утаймо́ўваць

2.

(sich) авало́даць сабо́й, узя́ць сябе́ ў ру́кі, супако́іцца