Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

verständlich

a зразуме́лы, я́сны, выра́зны; апраўда́ны (пра патрабаванні); разбо́рлівы (пра почырк)

verständlicherweise

adv натура́льна, (само́ сабо́й) зразуме́ла

Verständlichkeit

f -

1) зразуме́ласць, я́снасць, выра́знасць

2) спачува́нне, разуме́нне

Verständnis

n -ses, -se

1) (für A) разуме́нне (чаго-н.)

j-m das ~ für etw. (A) bibringen* — дабі́цца ад каго́-н. разуме́ння чаго́-н.

mir geht das ~ für etw. (A) auf — я пачына́ю разуме́ць што-н.

2) разуме́нне, спачува́нне

vlles ~ für etw. (A) hben — быць ца́лкам і по́ўнасцю зго́дным з чым-н.

viel ~ für etw. (A) ufbringen* — адно́сіцца з вялі́кім спачува́ннем да чаго́-н.

ein beritwilliges ~ zigen — адне́сціся да чаго́-н. добразычлі́ва

3) пагадне́нне, дамо́ўленасць; узаемаразуме́нне

verständnisinnig

a

1) ця́млівы, ке́млівы

2) спачува́льны

verständnislos

a няке́млівы, бесталко́вы, няця́млівы

verständnisvoll

a

1) ця́млівы, ке́млівы

2) спага́длівы, спачува́льны, чу́лы

verstärken

vt

1) узмацня́ць, умацо́ўваць, мацава́ць

2) павялі́чваць (капіталаўкладанні)

Verstärker

m -s, - тэх., фота, радыё, хім. узмацня́льнік

verstärkt

a узмо́цнены (тс.вайск.)