Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Geschäftsordnung

f -, -en рэгла́мент, распара́дак, пара́дак справаво́дства

zur ~ — да пара́дку вядзе́ння схо́ду

aus der ~ fllen* — пару́шыць рэгла́мент

Geschäftsreisende

sub m -n, -n коміваяжо́р

Geschä́ftsträger

m -s, - паўнамо́цны прадстаўні́к

geschäftstüchtig

a спра́ўны, аператыўны

Geschäftsverkehr

m -s камерцы́йныя су́вязі, гандлёвыя зно́сіны

geschätzt

a паважа́ны, шано́ўны

geschhen

* vi (s) адбыва́цца, здара́цца

es ist um ihn ~ — ён прапа́ў [загі́нуў]

es ist ihm recht ~ — ён атрыма́ў па заслу́гах [сваё]

was soll damt ~? — што з гэ́тым рабі́ць?

Geschhen

n -s здарэ́нне, падзе́я

~ im Bild — фотахро́ніка (раздзел у часопісе)

Geschhnis

n -ses, -se здарэ́нне; падзе́я; вы́падак

geschit

a разу́мны, ке́млівы

darus kann man nicht ~ wrden — тут нічо́га не зразуме́еш

ein ~er Kerl — талко́вы [разу́мны] чалаве́к

~er infall — дасці́пная [тра́пная, слу́шная] ду́мка [ідэ́я]