Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

schllig a камлыгападо́бны, камякава́ты

schon

1. adv

1) ужо́;

~ längst ужо́ (даўны́м) даўно́

2):

~ gut! до́бра!, няха́й бу́дзе так!;

er wird ~ kmmen* ён напэўна пры́йдзе;

das ~, ber… няха́й так, але́;

wenn es ~ wahr ist, so… на́ват калі́ гэ́та пра́ўда, то ўсё ж…;

es wird ~ stmmen, ber… пра́ўда то пра́ўда, але́ ж…;

wenn ~, dann… калі́ ўжо, то…;

und wenn ~! ну хоць бы!; ну гэ́та не бяда́!;

wenn ~, denn ~ рабі́ць, дык рабі́ць

2. prtc жа;

nun rde doch ~! ну гавары́ ж нарэ́шце!;

na, mach ~! паспяша́йся!, пачына́й жа нарэ́шце!

schnen vt

1. берагчы́, шкадава́ць

2. ~, sich берагчы́ся, сцерагчы́ся

Schner I m -s, - марск. шху́на

Schner II m -s, -

1) чахо́л

2) нарука́ўнік

Schnkost f - мед. (для лёгка хворых) дые́та

Schnplatz m -es, -plätze часо́вая абле́гчаная пра́ца (якая даецца работніку ў сувязі з яго станам здароўя)

Schnung f -, -en

1) лі́тасць; беражлі́выя адно́сіны; асцяро́жнасць;

mit ~ verfhren* дзе́йнічаць асцяро́жна;

um ~ btten* прасі́ць лі́тасці;

hne ~ vrgehen* не дава́ць лі́тасці

2) (лясны́) запаве́днік

schnungsbedürftig a які́ вымага́е шкадава́ння

schnungslos a бязлі́тасны