Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

zurückweichen* vi (s) адступа́ць, падава́цца наза́д, адыхо́дзіць

zurückweisen*

1. vt

1) адхіля́ць; адмаўля́ць (каму-н.)

2):

j-n in sine Grnzen [an sinen Platz] ~ паста́віць каго́-н. на ме́сца

3) адбіва́ць, дава́ць адпо́р

2. vi (auf A) спасыла́цца (на што-н.)

Zurückweisung f -, -en

1) адмо́ва, адхіле́нне, адво́д

2) адбіццё, адпо́р

zurückwenden*

1. vt паваро́чваць наза́д

2. ~, sich павярну́цца, (па)глядзе́ць наза́д

zurückwerfen* vt

1) адкіда́ць

2) фіз. адбіва́ць

zurückwirken vi (auf A)

1) рэагава́ць, дзе́йнічаць (на што-н.)

2) адбіва́цца (на чым-н.)

zurückwollen* vi хаце́ць вярну́цца наза́д, хаце́ць адступі́ць

zurǘckwünschen vt жада́ць [хаце́ць] вярну́ць (што-н.)

zurückzahlen vt апла́чваць, вярта́ць (пазыку)

zurückziehen*

1. vt

1) адця́гваць, цягну́ць наза́д; адве́шваць (фіранку); адхо́пліваць (руку)

2) адця́гваць, адво́дзіць (войскі)

3) браць наза́д (скаргу)

2. vi (s)

1) ісці́, е́хаць наза́д;

die Vögel zehen zurück пту́шкі адлята́юць наза́д

2) вайск. адступа́ць, адыхо́дзіць

3. ~, sich

1) адыхо́дзіць, адступа́ць

2) адхіля́цца; пайсці́ (тс. на нараду);

sich vom Geschäft ~ адысці́ ад спраў