Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Schleßer

m -s, -

1) бра́мнік

2) турэ́мшчык, нагля́дчык

Schleßfach

n -s, -fächer абанеме́нтная [пашто́вая] скры́ня

schleßlich

adv нарэ́шце, урэ́шце; напрыканцы́

Schleßung

f -, -en

1) закрыццё

2) кане́ц, заканчэ́нне

3) заключэ́нне (дагавора)

schliff

impf ад schlifen*

Schliff

m -(e)s, -e

1) тачэ́нне, вастрэ́нне (нажа)

2) шліфава́нне, шліфо́ўка

3) гля́нец

den ltzten ~ gben* — наве́сці апо́шні гля́нец

schlimm

1.

a

1) дрэ́нны, ке́пскі

das ist noch lnge nicht das Schlmmste — гэ́та яшчэ́ не са́мае го́ршае

2) хво́ры

ihr wurde ~ — ёй ста́ла дрэ́нна

2.

adv дрэ́нна, ке́пска

auf etw. ~ sein — (мо́цна) пра́гнуць чаго́-н.

schlmmstenfalls

adv у са́мым го́ршым вы́падку

Schlngbewegung

f -, -en глыта́льны рух

Schlnge

f -, -n

1) пятля́

ine ~ knüpfen — завяза́ць пятэ́р

den Arm in der ~ trgen* — насі́ць руку́ на пе́равязі [тальмаху́]

2) сіло́

3) арка́н

4) перан. па́стка

j-m ine ~ lgen — учыні́ць па́стку каму́-н.

sich aus der ~ zehen* — вы́круціцца з ця́жкага стано́вішча