Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Mttagsschläfchen n -s, - пасляабе́дзенны сон

Mttagsstunde f -

1) по́ўдзень

2) абе́дзенны час

mttägig a

1) паўдзённы

2) паўднёвы

mttäglich a

1) у по́ўдзень

2) у абе́дзенны час, у час абе́ду

Mttäter m -s, - удзе́льнік, саўдзе́льнік (у злачынстве)

Mtte f -, -n

1) сярэ́дзіна, цэнтр;

Mtte Fbruar у сярэ́дзіне лю́тага

2) асяро́ддзе, атачэ́нне, ко́ла (людзей);

iner aus nserer ~ адзі́н з на́шага ко́ла [атачэ́ння]

mtteilen vt паведамля́ць;

Knntnisse ~ перадава́ць ве́ды;

sich ~ (D) давяра́цца (каму-н.)

mtteilsam a гаваркі́, камуніка́бельны, экспансі́ўны

Mtteilung f -, -en паведамле́нне, перада́ча, ве́стка;

laut ~ паво́дле паведамле́ння

Mttel n

1) -s, - сро́дак, спо́саб;

mit llen ~n усі́мі сро́дкамі; усяме́рна, усяля́к, як мага́;

jdes ~ ist ihm Recht ён не пагарджа́е [не грэ́буе] ніцкімі сро́дкамі;

mit llen ~n ingreifen* пусці́ць у ход усе́ сро́дкі

2) pl (матэрыя́льныя) сро́дкі; маёмасць, бага́цце;

aus igenen ~n за свой [ула́сны] кошт;

über grße ~ verfügen распараджа́цца вялі́кімі сро́дкамі;

das geht über mine ~ hinus гэ́та мне б’е па кішэ́ні

3) ле́кавы сро́дак, ляка́рства;

schmrzstillendes [schmrzlinderndes] ~ болесуцяша́льны сро́дак;

feberstillendes ~ гарачкапаніжа́льны сро́дак

4) матэм.:

das arithmtische ~ сярэ́дняе арыфметы́чнае;

im ~ у сярэ́днім

5) фіз. асяро́ддзе;

brchendes ~ праламля́льнае асяро́ддзе

6) геал. слой, пласт;

rmes ~ бе́дная за́леж;

dles ~ бага́тая за́леж;

tubes ~ пуста́я за́леж [паро́да]