разляце́цца
1. (у розныя бакі) aus¦einánder flíegen*; aus¦einánder schíeben*, sich zerstréuen (рассейвацца);
2. разм. (разбіцца) zerspríngen* vi (s), zersplíttern vi (s); перан. in die Brüche géhen*;
разляце́цца на кава́лкі in Schérben géhen*;
3. разм. (распаўсюдзіцца) sich verbréiten, bekánnt wérden;
4. разм. in Schwung kómmen* (пры палёце, бегу)
размажджэ́рыць разм. zerschméttern vt, zermálmen vt, zerquétschen vt
разма́заць
1. verstréichen* vt (фарбу, клей і г. д.); schlecht ánstreichen* (дрэнна размаляваць); verschmíeren vt (гразь);
2. разм. (доўга і дэталёва расказваць) wéitläufig beschréiben*; wéitschweifig erzählen
размалёўваць
1. (фарбамі) bemálen vt; áusmalen vt, bunt ánstreichen*; zéichnen vt, mit Zéichnungen áusschmücken (алоўкам);
2. перан. (перабольшыць значэнне) áusmalen vt, éingehend beschréiben*;
3. разм. (ярка і груба намаляваць) (be)pínseln vt, (be)schmíeren vt, ánschmieren vt, ánmalen vt
размалёўка ж. Maleréi f -, -en, Bemálung f -, -en; Wandmaleréi f (сцен); Deckenmaleréi f (столі)
размало́ць zermáhlen* vt
размалява́ны bemált, áusgemalt
размалява́ць гл. размалёўваць
размары́н м. бат. Rosmarín m -(e)s, -e
размата́ць ábwickeln vt; aus¦einánder wíckeln, lóswickeln аддз. vt; ábspulen vt, ábhaspeln vt (шпульку і г. д.); ábrollen vt, áusrollen vt (пажарны рукаў)