сцягну́ць
1. (туга перавязаць) zusámmenziehen* vt, fest bínden*, zúschnüren vt;
2. (войскі) zusámmenziehen* vt;
3. (зняць адкуль-н.) herúnterziehen* vt;
4. разм. (скрасці) stéhlen* vt, stíbitzen vt, kláuen vt;
5. безас., разм. zusámmenziehen* vt, zusámmenkrampfen vt, krümmen vt (пра сутаргу);
яму́ сцягну́ла руку́ er hat(te) éinen Krampf im Arm;
ад хо́ладу сцягну́ла па́льцы die Fínger sind steif vor Kälte;
6. (сабраць у адным месцы) zusámmenschleppen vt;
7. (зрушыць) ábziehen* vt, wégziehen* vt, zur Seite rücken
сцягня́к м. разм. гл. сцягнo
сця́жка ж.
1. тэх. (злучэнне) Kúpplung f -, -en, Verbíndung f -, -en; Zusámmenfügen n -s, - (злучэнне, звязка, счапленне);
2. буд. Verschlúss m -es, -schlüsse
сцяжо́к м. Fähnchen n -s, -
сцяжы́на ж. высок., сцяжы́нка ж. гл. сцeжка
сцяка́цца
1. zusámmenfließen* vi (s); sich veréinigen (пра рэкі);
2. перан. zusámmenströmen vi (s), zusámmenlaufen* vi (s)
сця́міць разм. begréifen* vt, kapíeren vt; dahínterkommen* vi (s)
сцямне́ць безас. dämmern vi, dúnkel wérden, dúnkeln vi;
сцямне́ла es ist dúnkel gewórden;
ху́тка сцямне́е es wird bald dämmern, es wird bald dúnkel
сцяна́ ж.
1. Wand f -, Wände; Máuer f -, -n (мур); Hólzwand f (драўляная); Schéidewand f (перагародка);
жыць сцяна́ ў сцяну́ Wand an Wand (mit j-m) wóhnen;
го́лыя сце́ны léere [káhle] Wände;
2. перан. (перашкода) Wand f, Schéidewand f;
між чатыро́х сцен разм. in séinen vier Wänden;
◊
прыпе́рці да сцяны́ каго-н. j-n an die Wand drücken; j-n in die Énge tréiben*;
ста́ць сцяно́ю sich wie ein Mann erhében*