Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

сцягну́ць

1. (туга перавязаць) zusmmenziehen* vt, fest bnden*, zschnüren vt;

2. (войскі) zusmmenziehen* vt;

3. (зняць адкуль-н.) hernterziehen* vt;

4. разм. (скрасці) sthlen* vt, stbitzen vt, kluen vt;

5. безас., разм. zusmmenziehen* vt, zusmmenkrampfen vt, krümmen vt (пра сутаргу);

яму́ сцягну́ла руку́ er hat(te) inen Krampf im Arm;

ад хо́ладу сцягну́ла па́льцы die Fnger sind steif vor Kälte;

6. (сабраць у адным месцы) zusmmenschleppen vt;

7. (зрушыць) bziehen* vt, wgziehen* vt, zur Seite rücken

сцягня́к м. разм. гл. сцягнo

сця́жка ж.

1. тэх. (злучэнне) Kpplung f -, -en, Verbndung f -, -en; Zusmmenfügen n -s, - (злучэнне, звязка, счапленне);

2. буд. Verschlss m -es, -schlüsse

сцяжо́к м. Fähnchen n -s, -

сцяжы́на ж. высок., сцяжы́нка ж. гл. сцeжка

сцяка́цца

1. zusmmenfließen* vi (s); sich verinigen (пра рэкі);

2. перан. zusmmenströmen vi (s), zusmmenlaufen* vi (s)

сцяка́ць гл. сцячы

сця́міць разм. begrifen* vt, kaperen vt; dahnterkommen* vi (s)

сцямне́ць безас. dämmern vi, dnkel wrden, dnkeln vi;

сцямне́ла es ist dnkel gewrden;

ху́тка сцямне́е es wird bald dämmern, es wird bald dnkel

сцяна́ ж.

1. Wand f -, Wände; Muer f -, -n (мур); Hlzwand f (драўляная); Schidewand f (перагародка);

жыць сцяна́ ў сцяну́ Wand an Wand (mit j-m) whnen;

го́лыя сце́ны lere [khle] Wände;

2. перан. (перашкода) Wand f, Schidewand f;

між чатыро́х сцен разм. in sinen vier Wänden;

прыпе́рці да сцяны́ каго-н. j-n an die Wand drücken; j-n in die nge triben*;

ста́ць сцяно́ю sich wie ein Mann erhben*