Verlág
m -(e)s, -e
1) (кніга)выда́нне
in ~ néhmen* — прыня́ць да выда́ння (кнігі)
2) (кніга)выдаве́цтва
verlágern
vt
1) перамяшча́ць; пераво́дзіць
2) (auf A) пераво́дзіць (размову на каго-н., на што-н.); перакла́сці (адказнасць на каго-н.)
verlángen
1.
vt патрабава́ць (чаго-н.), прасі́ць, дамага́цца (чаго-н.), выкліка́ць (каго-н.)
Sie wérden am Telefón verlángt — Вас клі́чуць да тэлефо́на
díese Wáre wird viel verlángt — на гэ́ты тава́р ма́ецца вялі́кі по́пыт
2.
vi (nach D) імкну́цца (да чаго-н.), пра́гнуць (чаго-н.); прасі́ць (чаго-н.)
nach dem Arzt ~ — прасі́ць [клі́каць] урача́
nach etw. (D) heiß ~ — жада́ць [пра́гнуць] чаго́-н.; імкну́цца да чаго́-н.
3.
vimp
es verlángt mich, ihm ein Páar Wórte zu ságen — мне хо́чацца сказа́ць яму́ не́калькі слоў
Verlángen
n -s, -
1) жада́нне, патрабава́нне
~ nach (D) патрэ́ба (у чым-н.)
auf ~ — па запатрабава́нню
2) туга́, мо́цнае жада́нне
j-s ~ stíllen — задаво́ліць чыё-н. жада́нне [патра́баванне]
verlángsamen
vt запаво́льваць, замару́джваць
Verláss
m -es надзе́йнасць
es ist kein ~ auf ihn — на яго́ не́льга спадзява́цца
verlássen
*
I
1.
vt пакіда́ць
die Welt ~ — паміра́ць
2.
(sich)
(auf A) спадзява́цца (на каго-н.), аддава́цца чыёй-н. во́лі
II
a само́тны, пакі́нуты