Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Vergrößerungsglas

n -es, -gläser павеліча́льнае шкло

vergrünen

vt азеляня́ць

vergcken

(sich) 1) памыля́цца

(гледзячы на што-н.)

du hast dich wahrschinlich vergckt — табе́, му́сіць, то́лькі здало́ся

2) (in A) разм. загля́двацца (на каго-н.); закаха́цца (у каго-н.)

vergünstigen

vt дазваля́ць (што-н.), дава́ць (і)льго́ту (на што-н.), рабі́ць усту́пку (у чым-н.)

Vergünstigung

f -, -en (і)льго́та; усту́пка

ine ~ beten* — [gewähren] дава́ць (і)льго́ту

vergüten

vt

1) апла́чваць, кампенсава́ць

2) узнагаро́дзіць (за працу)

3) плаці́ць працэ́нты (па ўкладах)

4) тэх. рафінава́ць (метал і г.д.); паляпша́ць я́касць (чаго-н.)

5) хім. насыча́ць (раствор)

Vergütung

f -, -en

1) апла́та, кампенса́цыя

2) узнагаро́да

3) тэх. паляпшэ́нне, рафінава́нне

4) хім. насычэ́нне; гл. vergüten

verhften

vt арышто́ўваць, затры́мліваць

Verhftung

f -, -en а́рышт, затрыма́нне

zur ~ schriten* — прыбе́гчы да а́рышту (падазроных асоб)

ine ~ vrnehmen* — арыштава́ць

verhken

vt

1.

счапля́ць 2. (sich) счапля́цца

(кручком), зачапля́цца