Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Wbenhonig

m -s со́тавы мёд

wach

a

1) які́ не спіць

~ wrden — прачну́цца

~ bliben* — не спаць

2) жва́вы, бадзёры, ке́млівы

er htte die ~ste Empfndung — у яго́ было́ зусі́м я́снае адчува́нне

ein ~er Kopf — жывы́ ро́зум

Wchaufzug

m -(e)s, -züge вайск. разво́д караву́ла

Wchdienst

m -(e)s, -e вайск. караву́льная слу́жба

Wche

f -, -n

1) вайск. ва́рта, караву́л (абавязак); марск. ва́хта

~ sthen* — стая́ць на ва́рце [у караву́ле, на ва́хце]

~ hlten* [tun*, hben] — не́сці ва́рту; вартава́ць

auf ~ sein — быць пі́льным [насцяро́жаным, напагато́ве]

auf ~ zehen* [die ~ bezehen*] — заступі́ць на ва́рту [у караву́л]

2) караву́л; стра́жа, вартавы́

die ~ blösen — змяні́ць ва́рту

bziehende ~ — ва́рта, яка́я змянцецца

ufziehende ~ — ва́рта, яка́я заступа́е

wchen

vi

1) не спаць

2) (über A) назіра́ць (за кім-н., за чым-н.); стаяць на ва́рце (чаго-н.) ахо́ўваць, вартава́ць (што-н.)

bei inem Krnken ~ — дзяжу́рыць каля́ пасце́лі хво́рага

Wchen

n -s няспа́нне

im ~ träumen — сніць наяве́

zwschen ~ und Traum — у паўсне́

wchhabend

a вайск. вартавы́; марск. ва́хценны; дзяжу́рны (на прадпрыемстве, у вайсковай часці)

Wchhabende

sub m -n, -n вайск. нача́льнік караву́ла; марск. ва́хценны; дзя́журны (на прадпрыемстве, y вайсковай часці)

wchhalten

* vt [wach hlten*] падтры́мліваць (зацікаўленасць і г.д.)