Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

mineidig

a клятвапаруша́льны, верало́мны

~ wrden — пару́шыць кля́тву

Mineidige

sub m, f -n, -n клятвапаруша́льнік, -ніца

minen

vt

1) меркава́ць, ду́маць, мець на ўва́зе

2) выка́зваць сваю́ ду́мку, каза́ць

3) мець наме́р, хаце́ць (што-н. зрабіць)

was ~ Sie daz? — што Вы ду́маеце аб гэ́тым?, што Вы ска́жаце нако́нт гэ́тага?

was ~ Sie damt? — што Вы ма́еце на ўва́зе?

etw. nicht böse ~ — не мець дрэ́ннага [зло́га] наме́ру

es gut mit j-m ~ — до́бра абыхо́дзіцца з кім-н., до́бра адно́сіцца [ста́віцца] да каго́-н.

◊ der fen meint es gut — разм. печ до́бра наце́плена

miner

1.

pron pers G ад ich

gednkst du ~? — ці па́мятаеш ты мяне́?

2.

pron poss гл. mein

minerseits

adv з майго́ бо́ку

minesgleichen

a inv падо́бны да мяне́; такі́, як я

minesteils

гл. meinerseits

minethalben, minetwegen

1) дзе́ля мяне́, праз мяне́

2) як хо́чаш [хо́чаце], я не пярэ́чу

minetwillen

adv

um ~ — дзе́ля мяне

minige

pron poss

der [die, das] ~ — мой [мая́, маё], свой [свая́, сваё]

die ~n — мае́ (які належыць дзеючай асобе)