Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

entlufen

* vi (s) (D) збяга́ць, уцяка́ць (ад каго-н., чаго-н.)

die Gednken ~ — ду́мкі разбяга́юцца

Entlusung

f -, -en дэзінфе́кцыя, знішчэ́нне во́шай

entldigen

(sich) (G) высок. пазбаўля́цца (ад каго-н., чаго-н.); склада́ць з сябе́ (што-н.)

entleren

1.

vt апаражня́ць

den Darm ~ — апаражні́ць кішэ́чнік

2.

(sich) апаражня́цца

entlgen

a далёкі, адда́лены

entlhnen

vt запазы́чваць (D, von D – у каго-н.)

deses Wort ist aus dem nglischen entlhnt — гэ́тае сло́ва запазы́чана з анге́льскай мо́вы

Entlhnung

f -, -en

1) запазы́чанне

2) плагіцт

entlihen

* vt пазыча́ць, браць напрака́т

entlcken

vt (D) выманта́чваць, выду́рваць (што-н. у каго-н.)

j-m ein Gehimnis ~ — вы́ведаць та́йну ў каго́-н.

entlhnen

vt

1) узнагаро́джваць (за працу); распла́чвацца (з кім-н.)

2) дава́ць разлі́к (каму-н.), звальня́я́ць (каго-н.)