Verzúg
I
m -(e)s
1) прамару́джванне, заця́жка
in ~ geráten* — [kómmen*] пратэрмінава́ць
óhne ~ — неадкла́дна; за́раз жа
2) пратэрміно́ўка (плацяжу)
3) часцей перан. набліжэ́нне
im ~ sein — набліжа́цца, прыбліжа́цца
II
m -(e)s перае́зд, перасяле́нне (на іншую кватэру, у іншае месца)
Verzúgszinsen
pl пе́ня за пратэрміно́ўку плацяжу́
verzücken
vt захапля́ць, прыво́дзіць у захапле́нне
verzückt
a захо́плены, у захапле́нні
verzwéifeln
vi (h, s) (an D) тра́ціць надзе́ю (на што-н.), быць у ро́спачы [адча́і] (ад чаго-н.); глыбо́ка расчаро́ўвацца (у кім-н., чым-н.)
verzwéifelt
a у ро́спачы, по́ўны адча́ю
éine ~e Láge — безнадзе́йнае стано́вішча
Verzwéiflung
f - ро́спач, адча́й
in [vor, aus] ~ etw. tun* — зрабі́ць што-н. у [ад] ро́спачы [з адча́ю]
in ~ kómmen* — прыйсці́ ў ро́спач
j-n zur ~ bríngen* — прыво́дзіць каго́-н. у адча́й, даво́дзіць да адча́ю