махі́на ж. разм. gróßer, schwérer Gégenstand; Kolóss m -es, -e; Úngeheuer n -s, -, Úngetüm n -s, -e
махіна́тар м. Betrüger m -s, -, Mácher m -s, -; Gáuner m -s, -, Spítzbu be m -n, -n; Schúrke m -n, -n; Schelm m -(e)s, -e (жартлівы)
махіна́цыі мн. разм. Máchenschaften pl; Ränke pl (інтрыгі)
махлява́ць betrügen* vt, begáunern vt
махля́р м. Betrüger m -s, -; Gáuner m -s, -, Spítzbube m -n, -n (жулік)
махля́рскі spítzbübisch, schúrkisch, gáunerhaft
махля́рства н. Schurkeréi f -, -en, Gauneréi f -, -en, Prelleréi f -, -en; Schwíndel m -s, - (ашуканства)
махля́рыць разм. betrügen vt, beschwíndeln vt, préllen vt; gáunern vi
махна́ты разм. zóttig (пра звяроў); fláuschig, wóllig (пра матэрыю);
махна́ты ручні́к Frottíerhandtuch n -(e)s, -tücher, Frottéehandtuch n
махну́ць
1. гл. махаць;
2. разм. (адправіцца, паехаць) sich áufmachen, sich auf den Weg máchen, lósziehen* аддз. vi (s), auf und davón géhen*;
ён махну́ў на по́ўдзень er ist nach dem Süden auf und davón;
3. (кінуцца) springen* vi, sich schwíngen* (цераз што-н. über A);
ён махну́ў це́раз плот er sprang über den Zaun;
◊
махну́ць руко́й на каго-н., на што-н. j-n, etw. áufgeben*