Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

разлу́шчваць, разлу́шчыць schälen vt, enthülsen vi, ushülsen vt, usschoten vt

разлюбі́ць ufhören zu leben, nicht mehr mögen* [leben]

разлютава́насць ж Wut f -, Grmm n -(e)s

разлютава́цца in Wut gerten*; wütend [rsend] wrden

разляга́цца

1. гл разлегчыся;

2. (пра гук) ertönen vi, erschllen* vi

разляжа́цца kine Lust zum Aufstehen hben

разляпі́ць (b)lösen vt, lsmachen аддз vt

разляце́цца

1. (у розныя бакі) aus¦einnder flegen*; aus¦einnder scheben*, sich zerstruen (рассейвацца);

2. разм (разбіцца) zersprngen* vi (s), zersplttern vi (s); перан in die Brüche ghen*;

разляце́цца на кава́лкі in Schrben ghen*;

3. разм (распаўсюдзіцца) sich verbriten, beknnt wrden;

4. разм in Schwung kmmen* (пры палёце, бегу)

размажджэ́рыць разм zerschmttern vt, zermlmen vt, zerqutschen vt

разма́заць

1. verstrichen* vt (фарбу, клей і г. д); schlecht nstreichen* (дрэнна размаляваць); verschmeren vt (гразь);

2. разм (доўга і дэталёва расказваць) witläufig beschriben*; witschweifig erzählen