раз’е́сці zerfréssen* vt, zersétzen vt; korrodíeren vt, ánfressen* vt (іржой); ätzen vt (кіслатой)
раз’е́сціся разм dick wérden (durch reichliches Essen)
разе́тка ж
1. (упрыгожанне) Rosétte f -, -n;
2. эл Stéckdose f -, -n;
3. (сподачак) Schälchen n -s
раз’е́хацца
1. (паехаць, разысціся) aus¦einánder fáhren*; ábfahren* vi (s); sich trénnen (расстацца);
2. (пра машыны і г. д. пры сустрэчы) einánder áusweichen*, aneinánder vorbéifahren*;
3. (не сустрэцца) sich verféhlen, aneinánder vorbéifahren*;
4. (перастаць жыць сумесна) aus¦einánder gehen*;
5. разм (падрацца) zerfállen* vi (s); fádenscheinig wérden (пра вопратку)
разе́ц м
1. Gravierstift [-´vi:r-] m -(e)s, -e, Stíchel m -s, - (гравёра); Méißel m -s, -(скульптара); (Schnéide)stahl m -s, -e і -stähle, Méißel m -s, - (металаапрацоўчы);
2. (зуб) Schnéidezahn m -(e)s, -zähne
разжава́ць (zer)káuen vt, klein káuen;
яму́ трэ́ба спача́тку ўсё разжава́ць перан разм man muss ihm álles vórkauen
разжа́лаванне н вайск Degradíerung f -, -en
разжа́лаваць вайск degradíeren vt
разжа́ліцца Mítleid empfínden*; sich rühren lássen*, sich erwéichen lássen* (расчуліцца)
разжа́ліць, разжало́біць разм Mítleid erwécken (каго-н in D); rühren vt, erwéichen vt (расчуліць)