Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

раздуры́цца разм (задурэць) nartig [ǘbermütig] wrden

раздуры́ць verwöhnen vt, verzehen* vt; verhätscheln vt (распесціць)

раздурэ́цца llzu usgelassen sein; ngezogen sein; (не слухацца); mtwillig sein (гарэзнічаць)

раздурэ́ць

1. гл раздурэцца;

2. разм (распусціцца, разленавацца) verdrben wrden, schlchte Gewhnheiten nnehmen*

разду́ць гл раздзьмуць

разду́шваць гл раздушыць

раздушы́ць

1. zerdrücken vt, zerqutschen vt, zermhlen vt; überfhren* vt (пераехаць);

раздушы́ць наго́ю zertrten* vt;

2. (задушыць) erdrücken vt;

3. перан разм (нанесці паражэнне) zerschmttern vt

раз’е́зд м

1. (ад’езд) bfahrt f -, Abreise f -; ufbruch m -(e)s (гасцей і г. д);

2. мн:

раз’е́зды Risen n -s, Rise f -, -n;

ён заўсёды ў раз’е́здах er ist ständig auf Risen;

3. чыг usweichstelle f -, -n (станцыя);

4. вайск (дазор) Strife f -, -n, Kavallerepatrouille [kɑvɑlə´ri:patrʊljə] f -, -n

раз’е́зджаны usgefahren (пра дарогу)

раз’е́здзіць usfahren* vt