Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

расці́ць разм.

1. (расліны) zehen* vt;

2. гл. тс. гадаваць

расцугля́ць (каня) bzäumen vt

расцы́ркацца разм. naufhörlich zwtschern

расцэ́нка ж.

1. (дзеянне) bschätzung f -, Schätzung f -, Taxerung f -; Prisfestsetzung f - (тавараў);

2. эк., камерц. (стаўка) Preis m -es, -e, Prislage f -, -n; Tarf m -(e)s, -e (працы);

устана́ўліваць расцэ́нку bschätzung [Taxerung] fstsetzen [bestmmen]

расцэ́ньваць

1. (ацаніць) bschätzen vt, bewrten vt, taxeren vt; den Preis fstsetzen (G);

2. перан. (вызначыць адносіны) betrchten vt (als A); berteilen vt, (be)wrten vt; inschätzen vt; hlten* vt (für A)

расцяга́ць

1. (разнесці) aus¦einnder schlppen;

2. (раскрасці) verntreuen vt

расця́гванне н. usdehnung f -, -en, usweitung f -, -en; Strcken n -s, Rcken n -s;

расця́гвацца

1. sich usdehnen; sich usleiern (пра гумку); sich in die Länge zehen* (на адлегласць);

2. (цягнуцца занадта доўга) sich in die Länge zehen*, sich hnziehen*; kein nde nhmen*

расця́гваць

1. usdehnen vt, (us)strcken vt; aus¦einnder zehen*; usweiten vt (абутак); (us)spnnen vt (паслабіць);

2. (зацягваць) usdehnen vt; in die Länge zehen* (даклад); hnziehen* vt, zu lang mchen (апавяданне);

3. мед. (сухажылле) sich (D) die Shne zrren; sich (D) etw. verstuchen (звязку);

4. гл. расцягаць

расця́гнуты usgedehnt